Sie suchten nach: inter natos mulierum non surrexit maior (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

inter natos mulierum non surrexit maior

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

inter natos mulierum non surrexit maior joanne baptista

Französisch

parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'y a pas eu de plus grande

Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non surrexit maior

Französisch

, parmi les personnes nées de femmes, il n'y a pas eu de

Letzte Aktualisierung: 2020-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter natos mulierum non surrexit major joanne baptista qui viam domino preaeparavit in eremo

Französisch

parmi ceux nés de femmes, il n'en est pas surgi un plus grand

Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non surrexit major

Französisch

jean-baptiste

Letzte Aktualisierung: 2023-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Französisch

je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`en a point paru de plus grand que jean baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non surrexit propheta ultra in israhel sicut moses quem nosset dominus facie ad facie

Französisch

il n`a plus paru en israël de prophète semblable à moïse, que l`Éternel connaissait face à face.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Französisch

guéhazi les avait devancés, et il avait mis le bâton sur le visage de l`enfant; mais il n`y eut ni voix ni signe d`attention. il s`en retourna à la rencontre d`Élisée, et lui rapporta la chose, en disant: l`enfant ne s`est pas réveillé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dumque rogat, pro qua rogat, occidit: orba resedit exanimes inter natos natasque uirumque deriguitque malis; nullos mouet aura capillos, in uultu color est sine sanguine, lumina maestis 305 stant inmota genis, nihil est in imagine uiuum

Französisch

corps-à-corps

Letzte Aktualisierung: 2014-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,946,284 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK