Je was op zoek naar: inter natos mulierum non surrexit maior (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

inter natos mulierum non surrexit maior

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

inter natos mulierum non surrexit maior joanne baptista

Frans

parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'y a pas eu de plus grande

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non surrexit maior

Frans

, parmi les personnes nées de femmes, il n'y a pas eu de

Laatste Update: 2020-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inter natos mulierum non surrexit major joanne baptista qui viam domino preaeparavit in eremo

Frans

parmi ceux nés de femmes, il n'en est pas surgi un plus grand

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non surrexit major

Frans

jean-baptiste

Laatste Update: 2023-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Frans

je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`en a point paru de plus grand que jean baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non surrexit propheta ultra in israhel sicut moses quem nosset dominus facie ad facie

Frans

il n`a plus paru en israël de prophète semblable à moïse, que l`Éternel connaissait face à face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Frans

guéhazi les avait devancés, et il avait mis le bâton sur le visage de l`enfant; mais il n`y eut ni voix ni signe d`attention. il s`en retourna à la rencontre d`Élisée, et lui rapporta la chose, en disant: l`enfant ne s`est pas réveillé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dumque rogat, pro qua rogat, occidit: orba resedit exanimes inter natos natasque uirumque deriguitque malis; nullos mouet aura capillos, in uultu color est sine sanguine, lumina maestis 305 stant inmota genis, nihil est in imagine uiuum

Frans

corps-à-corps

Laatste Update: 2014-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,052,183 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK