Sie suchten nach: moenia (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

moenia

Französisch

murailles

Letzte Aktualisierung: 2011-08-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ad moenia.

Französisch

vers les murs de la ville.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad moenia :

Französisch

aux murs de carthage :

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

moenia mundi

Französisch

the walls of the world

Letzte Aktualisierung: 2022-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingentia moenia,

Französisch

de grands remparts

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

egredi in moenia

Französisch

escalader les murailles

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et moenia catili.

Französisch

et des murs de catilus.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

designare moenia fossa

Französisch

tracer avec la charrue l'enceinte d'une ville

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

per intermissa moenia intrare

Französisch

entrer par la brèche

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et condet moenia mavortia,

Französisch

et bâtira les murs de-mars,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ille rex romae moenia instruxit

Französisch

suce ma queue

Letzte Aktualisierung: 2013-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

atque moenia altae romae.

Französisch

et les murs de la haute rome.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

circumdare moenia vallo atque fossa

Französisch

entourer le lieu fortifié d'un retranchement et d'un fossé

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

flammarum uallo naturae moenia fecit.

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea

Französisch

alors je préfère être affecté quiconque avance sur mes murs

Letzte Aktualisierung: 2021-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada

Französisch

je mettrai le feu aux murs de damas, et il dévorera le palais de ben hadad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hostis jam oppidi moenia subibat cum repente in eum ruunt romani

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2014-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transierunt propter moenia tyri et omnem terram hevei et chananei veneruntque ad meridiem iuda in bersabe

Französisch

ils allèrent à la forteresse de tyr, et dans toutes les villes des héviens et des cananéens. ils terminèrent par le midi de juda, à beer schéba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

he factus est dominus velut inimicus praecipitavit israhel praecipitavit omnia moenia eius dissipavit munitiones eius et replevit in filia iuda humiliatum et humiliata

Französisch

le seigneur a été comme un ennemi; il a dévoré israël, il a dévoré tous ses palais, il a détruit ses forteresses; il a rempli la fille de juda de plaintes et de gémissements.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod remus irridens transilivit ; eum iratus romulus interfecit , his increpans verbis : " sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea "

Französisch

rémus se riant de cette défense les franchit d' un saut, et romulus indigné le tua , en lui adressant ces paroles : " c' est ainsi que sera puni à l' avenir quiconque osera franchir mes remparts."

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,136,984 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK