Sie suchten nach: natura non, nisi parendo, vincitur (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

natura non nisi parendo vincitur

Französisch

la nature, sauf en lui obéissant n'a pas été battue,

Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

natura non nisi par endo vincitur

Französisch

la nature, sauf en lui obéissant, n'a pas été battue,

Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nisi mota cano

Französisch

je ne chante que quand je suis touchée

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati

Französisch

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

primum facile transierunt ; sed ad secundum duplici obstaculo restiterunt. amnis enim non nisi 47 natando nec hostis ibi congregatus nisi pugnando poterat pertransiri, sed utrumque simul non 48 poterat exerceri, et ideo revertentes fugati sunt, capti vel mortui. sanguine istorum sitis 49 turcorum extincta est, et dolus grecorum in violentiam conversus est. illi enim reversi sunt eos 50 videre qui remanserant et deinceps egris et pauperibus largas elemosinas faciebant ; greci vero 51 cogentes for

Französisch

ils passèrent facilement au début; mais au second ils résistaient à un double obstacle. car le fleuve ne pouvait être traversé qu'à la nage, et l'ennemi, s'y étant rassemblé, ne pouvait être traversé sans combattre, mais les deux ne pouvaient être poursuivis en même temps ; la soif de ces hommes a été étanchée par le sang des turcs, et la tromperie des grecs s'est transformée en violence. car ils retournèrent voir ceux qui étaient restés, et firent ensuite de généreux dons aux malades et aux pauvres ; 51 grecs convaincants pour

Letzte Aktualisierung: 2022-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,605,371 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK