Sie suchten nach: panem de caelis praestisti eis (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

panem de caelis praestisti eis

Französisch

france

Letzte Aktualisierung: 2023-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pater de caelis deus

Französisch

français

Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Französisch

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

patres nostri manna manducaverunt in deserto sicut scriptum est panem de caelo dedit eis manducar

Französisch

nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: il leur donna le pain du ciel à manger.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

producens faenum iumentis et herbam servituti hominum ut educas panem de terr

Französisch

car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur

Französisch

et pour attendre des cieux son fils, qu`il a ressuscité des morts, jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis non moses dedit vobis panem de caelo sed pater meus dat vobis panem de caelo veru

Französisch

jésus leur dit: en vérité, en vérité, je vous le dis, moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon père vous donne le vrai pain du ciel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimu

Französisch

gardez-vous de refuser d`entendre celui qui parle; car si ceux-là n`ont pas échappé qui refusèrent d`entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Französisch

daigne exaucer les supplications de ton serviteur et de ton peuple d`israël, lorsqu`ils prieront en ce lieu! exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

c/in hoc signo vinces anima christi voca me et sanctifica me in hoc exorcismo.
dixis jesu christe : rursum scriptum est : non tentabis dominum deum tuum creatorem. ergo vade satana, princeps demoniorum ! laus tibi christe.
kyrie eleison, christe eleison. kyrie eleison. christe audi nos. christe exaudi nos. invocatio prima : pater de caelis deus, miserere nobis.

Französisch

fili redemptor mundi deus, miserere nobis. spiritus sancte deus, miserere nobis.
sancta trinita unus deus miserere nobis. sancta dei mater, ora pro nobis.
mater christi, ora pro nobis.
mater divinae gratiae, ora pro nobis.
mater omnia gratiarum, ora pro nobis. mater creatoris, ora pro nobis.
mater salvatoris, ora pro nobis.
regina angelorum, ora pro nobis.

Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,260,586 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK