Sie suchten nach: phasmatos incendia (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

phasmatos incendia

Französisch

nas esprits pour la combustion de sortir de la tribu de viras

Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Latein

phasmatos incendia movet

Französisch

phasmatos incendia movet

Letzte Aktualisierung: 2023-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

incendia

Französisch

un lion

Letzte Aktualisierung: 2023-09-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

ad incendia

Französisch

for arson

Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad incendia ;

Französisch

pour les incendies ;

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

phasmatos motus

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

miscet incendia,

Französisch

mêle (allume de tous côtés) les incendies,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

fes matos incendia

Französisch

décoller vos doigts

Letzte Aktualisierung: 2020-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

phesmatos incendia modere

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fes matos incendia sengwinem

Französisch

bes matos fire sengwinem

Letzte Aktualisierung: 2020-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut incendia belli tanti ?

Französisch

ou l'incendie d'une guerre si grande ?

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exstincta parum fideliter incendia

Französisch

incendie mal éteint

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

phasmatos tribum, nas ex veras

Französisch

spirits' for the tribe, will be the true from the nas

Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

phasmatos tribum, nas ex veras sequite sanguinem

Französisch

incedia

Letzte Aktualisierung: 2023-11-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant

Französisch

entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,

Letzte Aktualisierung: 2018-04-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

phasmatos tribum, nas ex viras sequita saguines ementas asten mihan ega petous

Französisch

ghost tribe, nas from vira sequita saguinis buyers Ästen mihan ask ega

Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur

Französisch

pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.

Letzte Aktualisierung: 2023-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.

Französisch

nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,751,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK