Results for phasmatos incendia translation from Latin to French

Latin

Translate

phasmatos incendia

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

phasmatos incendia

French

nas esprits pour la combustion de sortir de la tribu de viras

Last Update: 2024-11-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

phasmatos incendia movet

French

phasmatos incendia movet

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

incendia

French

un lion

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

ad incendia

French

for arson

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad incendia ;

French

pour les incendies ;

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phasmatos motus

French

Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miscet incendia,

French

mêle (allume de tous côtés) les incendies,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fes matos incendia

French

décoller vos doigts

Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phesmatos incendia modere

French

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fes matos incendia sengwinem

French

bes matos fire sengwinem

Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut incendia belli tanti ?

French

ou l'incendie d'une guerre si grande ?

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exstincta parum fideliter incendia

French

incendie mal éteint

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phasmatos tribum, nas ex veras

French

spirits' for the tribe, will be the true from the nas

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phasmatos tribum, nas ex veras sequite sanguinem

French

incedia

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant

French

entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,

Last Update: 2018-04-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phasmatos tribum, nas ex viras sequita saguines ementas asten mihan ega petous

French

ghost tribe, nas from vira sequita saguinis buyers Ästen mihan ask ega

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur

French

pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.

French

nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,800,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK