Sie suchten nach: sanguinis (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

sanguinis

Französisch

affluer

Letzte Aktualisierung: 2019-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

jus sanguinis

Französisch

droit du sang

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nec sanguinis.

Französisch

ni de notre sang.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

necessitudinem sanguinis

Französisch

frères

Letzte Aktualisierung: 2021-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanguinis nympharum ?

Französisch

du sang des nymphes ?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sanguinis est reatus

Französisch

bloed schuld

Letzte Aktualisierung: 2014-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sudor sanguinis parcit

Französisch

le gras c’est la vie

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fluxio sanguinis e naribus

Französisch

saignement de nez

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

tantumque utriusque exercitus profusum sanguinis

Französisch

et le nom de cette sanglante journée, seulement deux ruisseaux de sang

Letzte Aktualisierung: 2016-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Französisch

or, il y avait une femme atteinte d`une perte de sang depuis douze ans.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Französisch

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe

Französisch

de jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l`aspersion qui parle mieux que celui d`abel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t

Französisch

j`arroserai de ton sang le pays où tu nages, jusqu`aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri

Französisch

et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu`il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ancien pharsalicam et illum cruentissimum romano nomini diem tantumque utriusque exercitus profusum sanguinis

Französisch

et ce jour le plus sanglant au nom romain, et tant de sang versé sur les deux armées

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Französisch

c`est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du seigneur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tulit itaque moses dimidiam partem sanguinis et misit in crateras partem autem residuam fudit super altar

Französisch

moïse prit la moitié du sang, qu`il mit dans des bassins, et il répandit l`autre moitié sur l`autel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su

Französisch

et ne l`amène pas à l`entrée de la tente d`assignation, pour en faire une offrande à l`Éternel devant le tabernacle de l`Éternel, le sang sera imputé à cet homme; il a répandu le sang, cet homme-là sera retranché du milieu de son peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tangetque extremum dextrae auriculae illius qui mundatur et pollices manus ac pedis dextri in loco sanguinis qui effusus est pro delict

Französisch

le sacrificateur mettra de l`huile qui est dans sa main sur le lobe de l`oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et scelus interfectionis septuaginta filiorum hierobbaal et effusionem sanguinis eorum conferre in abimelech fratrem suum et in ceteros sycimarum principes qui eum adiuveran

Französisch

afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de sichem, qui l`avaient aidé à tuer ses frères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,036,740 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK