Sie suchten nach: scientiae (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

scientiae

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

clavem scientiae

Französisch

key of knowledge

Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scientiae et labori detur

Französisch

knowledge and hard work

Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magistra scientiae biologicae sonia vocatur.

Französisch

la professeur de biologie s'appelle sonia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Französisch

mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

implevitque eum spiritu dei sapientiae et intellegentiae et scientiae omni doctrin

Französisch

il l`a rendu capable de faire des inventions, de travailler l`or, l`argent et l`airain,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in leg

Französisch

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de

Französisch

et connaître l`amour de christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu`à toute la plénitude de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu

Französisch

o profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de dieu! que ses jugements sont insondables, et ses voies incompréhensibles! car

Letzte Aktualisierung: 2013-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuisti

Französisch

malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n`êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d`entrer ceux qui le voulaient.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

Französisch

mais tu ne mangeras pas de l`arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati

Französisch

l`esprit de l`Éternel reposera sur lui: esprit de sagesse et d`intelligence, esprit de conseil et de force, esprit de connaissance et de crainte de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies

Französisch

car dieu, qui a dit: la lumière brillera du sein des ténèbres! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de dieu sur la face de christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal

Französisch

l`Éternel dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l`arbre de la vie au milieu du jardin, et l`arbre de la connaissance du bien et du mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,157,006 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK