Sie suchten nach: talis est ibi (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

talis est ibi

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

talis est vita

Französisch

via vita est

Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed talis est vita

Französisch

ce vendredi me convient monsieur

Letzte Aktualisierung: 2013-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

talis est ut nulla laude dignus mihi videatur

Französisch

il est tel qu' il ne me semble digne d' aucune louange

Letzte Aktualisierung: 2012-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi enim thesaurus vester est ibi est vester cor

Französisch

car là ou est ton trésor, là aussi sera ton coeur

Letzte Aktualisierung: 2013-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Französisch

car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

Französisch

telle est la voie de la femme adultère: elle mange, et s`essuie la bouche, puis elle dit: je n`ai point fait de mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

talis est sapientis animus qualis mundus super lunam: semper illic serenum est.

Französisch

il n'y a pas de place douce pour les étoiles

Letzte Aktualisierung: 2021-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale

Französisch

son palais n`est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de jérusalem! -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortuusque est ibi moses servus domini in terra moab iubente domin

Französisch

moïse, serviteur de l`Éternel, mourut là, dans le pays de moab, selon l`ordre de l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de

Französisch

la colère de l`Éternel s`enflamma contre uzza, et dieu le frappa sur place à cause de sa faute. uzza mourut là, près de l`arche de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid resina non est in galaad aut medicus non est ibi quare igitur non est obducta cicatrix filiae populi me

Französisch

n`y a-t-il point de baume en galaad? n`y a-t-il point de médecin? pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s`opère-t-elle pas?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veneruntque filii israhel et omnis multitudo in desertum sin mense primo et mansit populus in cades mortuaque est ibi maria et sepulta in eodem loc

Französisch

toute l`assemblée des enfants d`israël arriva dans le désert de tsin le premier mois, et le peuple s`arrêta à kadès. c`est là que mourut marie, et qu`elle fut enterrée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi

Französisch

tout le peuple se rendit à guilgal, et ils établirent saül pour roi, devant l`Éternel, à guilgal. là, ils offrirent des sacrifices d`actions de grâces devant l`Éternel; et là, saül et tous les hommes d`israël se livrèrent à de grandes réjouissances.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,833,836 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK