Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
post dies autem tres initi foederis audierunt quod in vicino habitarent et inter eos futuri essen
trois jours après la conclusion de cette alliance, les enfants d`israël apprirent qu`ils étaient leurs voisins, et qu`ils habitaient au milieu d`eux.
et praecidi virgam meam secundam quae appellabatur funiculus ut dissolverem germanitatem inter iudam et inter israhe
puis je brisai ma seconde houlette union, pour rompre la fraternité entre juda et israël.
de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu
je le vois du sommet des rochers, je le contemple du haut des collines: c`est un peuple qui a sa demeure à part, et qui ne fait point partie des nations.
et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce
sur benjamin il dit: c`est le bien-aimé de l`Éternel, il habitera en sécurité auprès de lui; l`Éternel le couvrira toujours, et résidera entre ses épaules.
ecce assur quasi cedrus in libano pulcher ramis et frondibus nemorosus excelsusque altitudine et inter condensas frondes elevatum est cacumen eiu
voici, l`assyrie était un cèdre du liban; ses branches étaient belles, son feuillage était touffu, sa tige élevée, et sa cime s`élançait au milieu d`épais rameaux.
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, foulèrent les raisins, et se livrèrent à des réjouissances; ils entrèrent dans la maison de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent abimélec.
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
samuel prit une pierre, qu`il plaça entre mitspa et schen, et il l`appela du nom d`Ében Ézer, en disant: jusqu`ici l`Éternel nous a secourus.
dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu
et jonathan dit à david: va en paix, maintenant que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de l`Éternel, en disant: que l`Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! (20:43) david se leva, et s`en alla, et jonathan rentra dans la ville.
sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eoru
ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d`eux.
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
je me souviendrai en leur faveur de l`ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir du pays d`Égypte, aux yeux des nations, pour être leur dieu. je suis l`Éternel.
nostrae universitati aggregato nomen dedit, et inter auditores iuris canonici cursus fuit asciptus per integrum triennium studiorum curriculum ad licentiam praestitutum emensus, omnibus praescriptis experimentis rite superatis, legitimis examinatorum suffragiis cum laude probatus extitit. quare, cum in omnibus ea servata sint quae ex apostolicis constitutionibus et ex conventione cum universitate nostra sunt decreta, nomine et auctoritate francisci summi pontificis feliciter regnantis, auctoritate nobis a sancta sede delata, nos eundem.
agrégats nom de l'université nostrae, et parmi le public de canon cours asciptus trois années d'études pour une licence pour la production, a montré tout? expÉrimentalement succes vaincu par un vote examinateur légitime prouvé Éloge
Letzte Aktualisierung: 2018-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: