Sie suchten nach: vulnus accepit (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

vulnus accepit

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

vulnus

Französisch

plaie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

caesar in pectore vulnus accepit

Französisch

césar a reçu une blessure à la poitrine

Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

grave vulnus

Französisch

lourd

Letzte Aktualisierung: 2012-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in deditionnem accepit

Französisch

dans deditionnem reçu

Letzte Aktualisierung: 2016-02-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab eo pecuniam accepit

Französisch

darli, la famille du roi de perse

Letzte Aktualisierung: 2022-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui beneficium accepit gratus

Französisch

celui qui chante bien prie deux fois

Letzte Aktualisierung: 2022-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc vulnus videre non potes

Französisch

on marche

Letzte Aktualisierung: 2021-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

idem munus accepit ac ejus pater

Französisch

reçu le même rôle que son père

Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caesar primo vulnus recut jugulares

Französisch

caesar recut sa première blessure à la jugulaire

Letzte Aktualisierung: 2019-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Französisch

le second et le troisième épousèrent la veuve;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porsenna claeliam virginem nobilem inter obsides accepit.

Französisch

reçu parmi les otages de porsenna, claeliam qui est vierge de noble naissance.

Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Französisch

lémec prit deux femmes: le nom de l`une était ada, et le nom de l`autre tsilla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Französisch

j`ai cousu un sac sur ma peau; j`ai roulé ma tête dans la poussière.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

5) neque amicos neque legatos a romanis missos accepit.

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filii

Französisch

or, il y avait sept frères. le premier se maria, et mourut sans enfants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Französisch

le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. il en fut de même du troisième,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Französisch

pendant qu`il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Französisch

jésus prit les pains, rendit grâces, et les distribua à ceux qui étaient assis; il leur donna de même des poissons, autant qu`ils en voulurent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.

Französisch

la reine cependant, atteinte au fond de l’âme, nourrit d’un feu secret la dévorante flamme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

squalentem barbam et concretos sanguine crinis uolneraque gerens, quae circum plurima muros accepit patrios.

Französisch

portant une barbe sale et des cheveux emmêlés de sang et uolneraque un visiteur, et dont beaucoup il a reçu autour de ses murs natals.

Letzte Aktualisierung: 2021-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,987,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK