Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog
αφου ομως ηλθεν η πιστις, δεν ειμεθα πλεον υπο παιδαγωγον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob
Ελπιζω δε οτι θελετε γνωρισει οτι ημεις δεν ειμεθα αδοκιμοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi
Τι λοιπον; θελομεν αμαρτησει διοτι δεν ειμεθα υπο νομον, αλλ' υπο χαριν; μη γενοιτο.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heth misericordiae domini quia non sumus consumpti quia non defecerunt miserationes eiu
Ελεος του Κυριου ειναι, οτι δεν συνετελεσθημεν, επειδη δεν εξελιπον οι οικτιρμοι αυτου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima
ημεις ομως δεν ειμεθα εκ των συρομενων οπισω προς απωλειαν, αλλ' εκ των πιστευοντων προς σωτηριαν της ψυχης.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos christus liberavi
Λοιπον, αδελφοι, δεν ειμεθα της δουλης τεκνα, αλλα της ελευθερας.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru
παντες σεις εισθε υιοι φωτος και υιοι ημερας. Δεν ειμεθα νυκτος ουδε σκοτους.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vos facitis opera patris vestri dixerunt itaque ei nos ex fornicatione non sumus nati unum patrem habemus deu
Σεις καμνετε τα εργα του πατρος σας. Ειπον λοιπον προς αυτον ημεις δεν εγεννηθημεν εκ πορνειας ενα Πατερα εχομεν, τον Θεον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: