Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
ia bersumpah kepada abraham bapak kita, dan berjanji untuk menyelamatkan kita dari musuh kita, supaya kita tanpa takut melayani di
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quare ergo non custodisti iusiurandum domini et praeceptum quod praeceperam tib
tetapi sekarang mengapa kauingkari janjimu itu dan kaulanggar perintahku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristar
mendengar permintaan itu herodes sangat sedih. tetapi ia tidak dapat menolak permintaan itu karena ia sudah bersumpah di hadapan para tamunya
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle
lalu ia memilih salah seorang keluarga raja yehuda itu, membuat perjanjian dengan dia, dan menyuruh dia bersumpah setia kepadanya. raja babel itu menyandera orang-orang penting
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
tetapi karena daud dan yonatan sudah saling bersumpah satu sama lain, daud tidak menyerahkan mefiboset anak yonatan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
sebagaimana aku, tuhan allah israel menumpahkan kemarahan dan kegeraman-ku ke atas penduduk yerusalem, begitu pula akan kutumpahkan kegeraman-ku ke atas kamu yang pergi ke mesir. orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan dihina, dan namamu akan dipakai sebagai kutukan. kamu tidak akan melihat tanah airmu ini lagi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: