Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
praeterea peto ut mane ad portam accedas
ulteriore richiesta il più presto
Letzte Aktualisierung: 2019-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale
mi condusse allora verso la porta che guarda a orient
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mih
quando uscivo verso la porta della città e sulla piazza ponevo il mio seggio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
suo padre e sua madre lo prenderanno e lo condurranno dagli anziani della città, alla porta del luogo dove abita
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore
poi mi condusse al portico settentrionale e lo misurò: aveva le solite dimensioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
allora risalii di notte la valle, sempre osservando le mura; poi, rientrato per la porta della valle, tornai a casa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et transivi ad portam fontis et ad aquaeductum regis et non erat locus iumento cui sedebam ut transire
mi spinsi verso la porta della fonte e la piscina del re, ma non vi era posto per cui potesse passare il giumento che cavalcavo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati
ma abimèlech lo inseguì ed egli fuggì dinanzi a lui e molti uomini caddero morti fino all'ingresso della porta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
post eum in monte aedificavit baruch filius zacchai mensuram secundam ab angulo usque ad portam domus eliasib sacerdotis magn
dopo di lui baruch figlio di zaccai ne restaurava con ardore un'altra parte dall'angolo fino alla porta della casa di eliasìb sommo sacerdote
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et contra eos ascenderunt in gradibus civitatis david in ascensu muri super domum david et usque ad portam aquarum ad oriente
e i suoi fratelli semaia, azareèl, milalài, ghilalài, maài, netaneèl, giuda, canàni, con gli strumenti musicali di davide, uomo di dio; esdra lo scriba camminava alla loro testa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini
allora io feci salire sulle mura i capi di giuda e formai due grandi cori. il primo s'incamminò dal lato destro, sulle mura, verso la porta del letame
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori
vi andarono; chiamarono le guardie della città e riferirono loro: «siamo andati nel campo degli aramei; ecco, non c'era nessuno né si sentiva voce umana. c'erano cavalli e asini legati e le tende intatte»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi
geremia uscì da gerusalemme per andare nella terra di beniamino a prendervi una parte di eredità tra i suoi parenti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quibus ait haec dicit dominus deus israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suu
gridò loro: «dice il signore, il dio d'israele: ciascuno di voi tenga la spada al fianco. passate e ripassate nell'accampamento da una porta all'altra: uccida ognuno il proprio fratello, ognuno il proprio amico, ognuno il proprio parente»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer
ma se quell'uomo non ha piacere di prendere la cognata, essa salirà alla porta degli anziani e dirà: mio cognato rifiuta di assicurare in israele il nome del fratello; non acconsente a compiere verso di me il dovere del cognato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi
tutto il paese si trasformerà in pianura da gàbaa fino a rimmòn nel negheb; gerusalemme si eleverà e sarà abitata nel luogo dov'è, dalla porta di beniamino fino al posto della prima porta, cioè fino alla porta dell'angolo, e dalla torre di cananeèl fino ai torchi del re
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: