Sie suchten nach: ampliu (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

ampliu

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Italienisch

dice: iniquità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur ampliu

Italienisch

beva e dimentichi la sua povertà e non si ricordi più delle sue pene

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Italienisch

dai confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet ampliu

Italienisch

levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

Italienisch

circoncidete dunque il vostro cuore ostinato e non indurite più la vostra nuca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Italienisch

ma morirà nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedrà più questo paese»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu

Italienisch

farò cessare lo strepito delle tue canzoni e non si udrà più il suono delle tue cetre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu

Italienisch

anche i mercanti della terra piangono e gemono su di lei, perché nessuno compera più le loro merci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu

Italienisch

ieu radunò tutto il popolo e gli disse: «acab ha servito baal un poco; ieu lo servirà molto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

noli timere quia non confunderis neque erubescas non enim te pudebit quia confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et obprobrii viduitatis tuae non recordaberis ampliu

Italienisch

non temere, perché non dovrai più arrossire; non vergognarti, perché non sarai più disonorata; anzi, dimenticherai la vergogna della tua giovinezza e non ricorderai più il disonore della tua vedovanza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quia haec dicit dominus ad sellum filium iosiae regem iuda qui regnavit pro iosia patre suo qui egressus est de loco isto non revertetur huc ampliu

Italienisch

poiché dice il signore riguardo a sallùm figlio di giosia, re di giuda, che regna al posto di giosia suo padre: «chi esce da questo luogo non vi farà più ritorno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

Italienisch

partito il ragazzo, davide si mosse da dietro la collinetta, cadde con la faccia a terra e si prostrò tre volte, poi si baciarono l'un l'altro e piansero l'uno insieme all'altro, finché per davide si fece tardi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Italienisch

allora festo disse: «re agrippa e cittadini tutti qui presenti con noi, voi avete davanti agli occhi colui sul conto del quale tutto il popolo dei giudei si è appellato a me, in gerusalemme e qui, per chiedere a gran voce che non resti più in vita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu

Italienisch

non dovranno più istruirsi gli uni gli altri, dicendo: riconoscete il signore, perché tutti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande, dice il signore; poiché io perdonerò la loro iniquità e non mi ricorderò più del loro peccato»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,405,484 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK