Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
clamaverunt
gridassero
Letzte Aktualisierung: 2013-09-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
ed essi di nuovo gridarono: «crocifiggilo!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eo
abbiamo peccato come i nostri padri, abbiamo fatto il male, siamo stati empi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed barabban erat autem barabbas latr
allora essi gridarono di nuovo: «non costui, ma barabba!». barabba era un brigante
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo
ecco, l'occhio del signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no
cominciarono a gridare: «che cosa abbiamo noi in comune con te, figlio di dio? sei venuto qui prima del tempo a tormentarci?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
poi gli israeliti gridarono al signore, e il signore suscitò loro un liberatore, otniel, figlio di kenaz, fratello minore di caleb, ed egli li liberò
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
«scostatevi! un impuro!», si gridava per loro, «scostatevi! non toccate!». fuggivano e andavano randagi tra le genti, non potevano trovare dimora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho
quando giacobbe andò in egitto e gli egiziani li oppressero e i vostri padri gridarono al signore, il signore mandò loro mosè e aronne che li fecero uscire dall'egitto e li ricondussero in questo luogo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
quelli gridarono al signore ed egli pose fitte tenebre fra voi e gli egiziani; poi spinsi sopra loro il mare, che li sommerse; i vostri occhi videro ciò che io avevo fatto agli egiziani. dimoraste lungo tempo nel deserto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: