Sie suchten nach: datum (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

datum

Italienisch

e quello

Letzte Aktualisierung: 2020-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

datum erit

Italienisch

sarà

Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habemus datum

Italienisch

abbiamo la data

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundum num datum

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2023-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui multum datum est

Italienisch

è un dono

Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui multum datum est

Italienisch

è un dono

Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

datum amore ad defendendum

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod omnibus natura sit datum

Italienisch

e che

Letzte Aktualisierung: 2020-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est nomen cui datum potest servari.

Italienisch

nessun nome file su cui salvare

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui multum datum est multum quaeretur ab eo

Italienisch

to whom much is given, much will be required of him

Letzte Aktualisierung: 2022-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

datum "%s" non est datum vel capsa ordinaria.

Italienisch

il file «%s» non è un file regolare o una directory.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi

Italienisch

peres: il tuo regno è diviso e dato ai medi e ai persiani»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es

Italienisch

egli rispose loro: «non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

postquam signum proeli datum est, milites in hostes impetum facerunt

Italienisch

una volta dato il segnale

Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hannibal uno loco se tenebat, in castello quod ei a rege pausania datum erat

Italienisch

annibale si è fatto padre sulle alpi

Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et datum est illi ut cooperiat se byssinum splendens candidum byssinum enim iustificationes sunt sanctoru

Italienisch

le hanno dato una veste di lino puro splendente»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign

Italienisch

il quarto versò la sua coppa sul sole e gli fu concesso di bruciare gli uomini con il fuoco

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

Italienisch

alla bestia fu data una bocca per proferire parole d'orgoglio e bestemmie, con il potere di agire per quarantadue mesi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun

Italienisch

«a voi è stato confidato il mistero del regno di dio; a quelli di fuori invece tutto viene esposto in parabole

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier

Italienisch

in nessun altro c'è salvezza; non vi è infatti altro nome dato agli uomini sotto il cielo nel quale è stabilito che possiamo essere salvati»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,228,044 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK