Sie suchten nach: de quibus plurale (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

de quibus plurale

Italienisch

di cui il plurale

Letzte Aktualisierung: 2020-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quibus

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quibus supra

Italienisch

di cui sopra discussi ieri

Letzte Aktualisierung: 2021-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quibus non gustibus

Italienisch

de gustibus non est disputandum

Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sententiae de quibus disserebant

Italienisch

mostra quello che ved

Letzte Aktualisierung: 2021-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res de quibus disseruimus multae et graves erant

Italienisch

beato è l'uomo che ha una retta coscienza è l'

Letzte Aktualisierung: 2014-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

phethrosim quoque et chasluim de quibus egressi sunt philisthim et capthuri

Italienisch

i patrositi, i casluchiti e i caftoriti, dai quali derivarono i filistei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

Italienisch

avevano servito gli idoli, dei quali il signore aveva detto: «non farete una cosa simile!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

Italienisch

gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Italienisch

interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singul

Italienisch

e sopra l'arca stavano i cherubini della gloria, che facevano ombra al luogo dell'espiazione. di tutte queste cose non è necessario ora parlare nei particolari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et feci propter nomen meum ne violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in conspectu earu

Italienisch

ma agii diversamente per il mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti di fronte alle quali io li avevo fatti uscire

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

Italienisch

temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia haec dicit dominus deus ecce ego tradam te in manu eorum quos odisti in manu de quibus satiata est anima tu

Italienisch

perché così dice il signore dio: ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu

Italienisch

ma ritirai la mano e feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti, alla cui presenza io li avevo fatti uscire

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

Italienisch

l'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea ooliba haec dicit dominus deus ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te de quibus satiata est anima tua et congregabo eos adversum te in circuit

Italienisch

per questo, oolibà, così dice il signore dio: ecco, io suscito contro di te gli amanti di cui mi sono disgustato e li condurrò contro di te da ogni parte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

Italienisch

con il legno di sandalo il re fece le scale del tempio e della reggia, cetre e arpe per i cantori; strumenti simili non erano mai stati visti nel paese di giuda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et omnia vasa de quibus potabat rex salomon erant aurea et universa supellex domus saltus libani de auro purissimo non erat argentum nec alicuius pretii putabatur in diebus salomoni

Italienisch

tutti i vasi per le bevande del re salomone erano d'oro; tutti gli arredi del palazzo della foresta del libano erano d'oro fino; al tempo di salomone l'argento non si stimava nulla

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

Italienisch

disse il signore: «và nell'atrio del tempio del signore e riferisci a tutte le città di giuda che vengono per adorare nel tempio del signore tutte le parole che ti ho comandato di annunziare loro; non tralasciare neppure una parola

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,046,260 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK