Sie suchten nach: deus, per noi un overe (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

deus, per noi un overe

Italienisch

roman

Letzte Aktualisierung: 2013-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abbondanza per noi

Italienisch

in abbondanza

Letzte Aktualisierung: 2020-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

combattimenti e vinci per noi

Italienisch

combatti e vinci per noi

Letzte Aktualisierung: 2020-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

combattere e vincere per noi.

Italienisch

combattete e vincete per noi

Letzte Aktualisierung: 2024-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pertanto per noi il combattimento sarà cruento e incerto

Italienisch

pregate per noi

Letzte Aktualisierung: 2019-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr

Italienisch

fedele è dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del figlio suo gesù cristo, signore nostro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

Italienisch

egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetaru

Italienisch

egli dev'esser accolto in cielo fino ai tempi della restaurazione di tutte le cose, come ha detto dio fin dall'antichità, per bocca dei suoi santi profeti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Italienisch

chi parla, lo faccia come con parole di dio; chi esercita un ufficio, lo compia con l'energia ricevuta da dio, perché in tutto venga glorificato dio per mezzo di gesù cristo, al quale appartiene la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder

Italienisch

dopo lunga discussione, pietro si alzò e disse: «fratelli, voi sapete che gia da molto tempo dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,020,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK