Sie suchten nach: dominus regit me, nihil mihi deerit (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

dominus regit me, nihil mihi deerit

Italienisch

il signore mi governa: non mancò di nulla

Letzte Aktualisierung: 2020-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus regit et nihil deerit

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus pascit me et nihil mihi deerit

Italienisch

il signore è il mio pastore e nulla mi manca

Letzte Aktualisierung: 2013-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus regit me, nihil mihi deerit fino a domine in longitudine eterna

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus regit et nihil deerit tutto il testo

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

psalmus david dominus reget me et nihil mihi deeri

Italienisch

al maestro del coro. sull'aria: «cerva dell'aurora». salmo. di davide

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil mihi

Italienisch

ho niente

Letzte Aktualisierung: 2019-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sine me nihil

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2022-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil mihi facere

Italienisch

niente

Letzte Aktualisierung: 2020-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil mihi opus est.

Italienisch

non ho bisogno di nulla.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scio me nihil scire or scio me nescire.

Italienisch

so di non sapere nulla.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer

Italienisch

io sono la vite, voi i tralci. chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,093,672 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK