Sie suchten nach: ecclesiae militantis (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

ecclesiae militantis

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ugianum ecclesiae

Italienisch

uggiano la chiesa

Letzte Aktualisierung: 2015-06-09
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

in facie ecclesiae

Italienisch

facit partiamo consensus inter personale iure habiles legittime manifestatis

Letzte Aktualisierung: 2024-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

nescit occasum lumen ecclesiae

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

floribus panormitanae ecclesiae nec rosae nec lilia desunt

Italienisch

non ci sono rose o gigli nei fiori della chiesa

Letzte Aktualisierung: 2021-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Italienisch

le comunità intanto si andavano fortificando nella fede e crescevano di numero ogni giorno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Italienisch

perché se uno non sa dirigere la propria famiglia, come potrà aver cura della chiesa di dio

Letzte Aktualisierung: 2012-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Italienisch

quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Italienisch

essi hanno reso testimonianza della tua carità davanti alla chiesa, e farai bene a provvederli nel viaggio in modo degno di dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Italienisch

paolo, silvano e timòteo alla chiesa dei tessalonicesi che è in dio padre nostro e nel signore gesù cristo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Italienisch

egli è anche il capo del corpo, cioè della chiesa; il principio, il primogenito di coloro che risuscitano dai morti, per ottenere il primato su tutte le cose

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Italienisch

all'angelo della chiesa di efeso scrivi: così parla colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro

Letzte Aktualisierung: 2013-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Italienisch

paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello timòteo, alla chiesa di dio che è in corinto e a tutti i santi dell'intera acaia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Italienisch

alla chiesa di dio che è in corinto, a coloro che sono stati santificati in cristo gesù, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del signore nostro gesù cristo, signore nostro e loro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

crebrae allatae sunt nobis, praesertim postremis hisce annis, tum a legatis nostris tum a sacrorum antistitibus orientalis ecclesiae supplicationes, per quas rogabamur, ut, instantibus votis annuentes, dum codificatio legum ecclesiae orientalis haud multum abest, ut absolvatur, earundem legum singularia quaedam capita, magni quidem momenti, nulla interposita mora promulgaremus, ut gravibus et perniciosis rerum adiunctis, in quibus nonnullae christi ovilis partes orientali ritu utentes versarentur, efficaci praesidio obviam iremus.crebrae allatae

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2020-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,038,821,267 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK