Sie suchten nach: ex hoc nunc et usque in saeculum (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ex hoc nunc et usque in saeculum

Italienisch

da questo momento ora e per sempre

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex hoc nunc et usque in sæculum

Italienisch

from henceforth now and foreve

Letzte Aktualisierung: 2022-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

usque in saeculum

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc et usque in aeternum

Italienisch

now and forever

Letzte Aktualisierung: 2018-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

speret israhel in domino ex hoc nunc et usque in saeculu

Italienisch

se consideri le colpe, signore, signore, chi potrà sussistere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc et usque semper

Italienisch

finora

Letzte Aktualisierung: 2020-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex hoc nunc

Italienisch

ex hoc nunc et usque in saeculim

Letzte Aktualisierung: 2022-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego iam nunc et usque in aeternum a comment

Italienisch

nessun commento ora e per sempre

Letzte Aktualisierung: 2020-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et usque in aeternum semper

Italienisch

per l'eternità

Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hi tibi semper et usque in aeternum

Italienisch

per sempre

Letzte Aktualisierung: 2019-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

heri, hodie, cras, et usque in sempiternum

Italienisch

ieri, oggi e per sempre

Letzte Aktualisierung: 2019-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu

Italienisch

canterò senza fine le grazie del signore, con la mia bocca annunzierò la tua fedeltà nei secoli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul

Italienisch

israele sarà salvato dal signore con salvezza perenne. non patirete confusione o vergogna per i secoli eterni»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Italienisch

«sia benedetto il nome di dio di secolo in secolo, perché a lui appartengono la sapienza e la potenza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Italienisch

degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. e il signore regnerà su di loro sul monte sion, da allora e per sempre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam suavis dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eiu

Italienisch

esaltate il signore nostro dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

Italienisch

non ci basta l'iniquità di peor, della quale non ci siamo ancora purificati oggi e che attirò quel flagello sulla comunità del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc foedus meum cum eis dicit dominus spiritus meus qui est in te et verba mea quae posui in ore tuo non recedent de ore tuo et de ore seminis tui et de ore seminis seminis tui dixit dominus amodo et usque in sempiternu

Italienisch

quanto a me, ecco la mia alleanza con essi, dice il signore: il mio spirito che è sopra di te e le parole che ti ho messo in bocca non si allontaneranno dalla tua bocca né dalla bocca della tua discendenza né dalla bocca dei discendenti dei discendenti, dice il signore, ora e sempre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

Italienisch

una parola mandò il signore contro giacobbe, essa cadde su israele

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

Italienisch

invece i topi d'oro erano pari al numero delle città filistee appartenenti ai cinque capi, dalle fortezze sino ai villaggi di campagna. a testimonianza di tutto ciò rimane oggi nel campo di giosuè a bet-sèmes la grossa pietra, sulla quale avevano deposto l'arca del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,829,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK