Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
utraque dea
sia fortuna
Letzte Aktualisierung: 2022-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ex
dopotutto
Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ex actu
italia
Letzte Aktualisierung: 2024-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ex captivitate
della cattività tenuto la salvezza
Letzte Aktualisierung: 2025-06-05
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
utraque parte redolat
ma ha reso la sua casa in qualsiasi
Letzte Aktualisierung: 2019-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in utraque fortuna fides
italiano
Letzte Aktualisierung: 2024-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
utraque fortuna insignis virtute
entrambi si distinguono per fortuna e potere
Letzte Aktualisierung: 2016-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
utraque fortuna insignis et virtute
both sides of the power of the fortune of the high character,
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magna in utraque partem convenientiae vis est
in ogni numero di
Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
duos quoque cherubin aureos et productiles facies ex utraque parte oracul
farai due cherubini d'oro: li farai lavorati a martello sulle due estremità del coperchio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
voltandomi, vidi che sulla sponda del fiume vi era un grandissima quantità di alberi da una parte e dall'altra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part
mosè ritornò e scese dalla montagna con in mano le due tavole della testimonianza, tavole scritte sui due lati, da una parte e dall'altra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitat
farai sul pettorale due anelli d'oro e metterai i due anelli alle estremità del pettorale
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu
il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni
dodici leoni si ergevano, di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man
così io mi volsi e scesi dal monte, dal monte tutto in fiamme, tenendo nelle mani le due tavole dell'alleanza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru
ogni porta aveva due battenti e ogni battente si ripiegava in due pezzi: due per un battente e due per l'altro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tendentes arcum et utraque manu fundis saxa iacientes et dirigentes sagittas de fratribus saul ex beniami
erano armati d'arco e sapevano tirare frecce e sassi con la destra e con la sinistra; erano della tribù di beniamino, fratelli di saul
Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in medio plateae eius et ex utraque parte fluminis lignum vitae adferens fructus duodecim per menses singula reddentia fructum suum et folia ligni ad sanitatem gentiu
in mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu
anche gli altri uscirono dalla città contro di loro, e così i combattenti di ai si trovarono in mezzo agli israeliti, avendoli da una parte e dall'altra. li colpirono finché non rimase nessun superstite e fuggiasco
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: