Sie suchten nach: fore viderent (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

fore viderent

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

fore

Italienisch

perdendo amic

Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

viderent pugnari

Italienisch

pugnari

Letzte Aktualisierung: 2023-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fore uti

Italienisch

userebbe

Letzte Aktualisierung: 2021-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fore ratus

Italienisch

sarebbe

Letzte Aktualisierung: 2020-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

se ducem fore

Italienisch

egli sarà il capo

Letzte Aktualisierung: 2015-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisse

Italienisch

vedendo ciò, tutti mormoravano: «e' andato ad alloggiare da un peccatore!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non inutiles fore libri videbantur

Italienisch

non sembrava essere il libro

Letzte Aktualisierung: 2020-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tamen in rem fore credens univorsos

Italienisch

thinking it would be to his purpose, however,

Letzte Aktualisierung: 2019-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

centuriò muntiaverat caesarem arimini mox fore

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes sciunt bella semper cruenta fore

Italienisch

sono sempre le guerre sanguinose di cui tutti conoscono

Letzte Aktualisierung: 2021-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magistro videbatur fore ut discipuli studerent cum diligentia

Italienisch

a noi sembra che sia facile da imparare su di loro

Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tuam a me alienationem commendationem tibi ad impios civis fore putavisti

Italienisch

reputasti che la tua follia sarebbe stata da me una raccomandazione a te

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cognovit ergo turba multa ex iudaeis quia illic est et venerunt non propter iesum tantum sed ut lazarum viderent quem suscitavit a mortui

Italienisch

intanto la gran folla di giudei venne a sapere che gesù si trovava là, e accorse non solo per gesù, ma anche per vedere lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hostes vero descenderunt ad eum porro heliseus oravit dominum dicens percute obsecro gentem hanc caecitate percussitque eos dominus ne viderent iuxta verbum helise

Italienisch

poiché gli aramei scendevano verso di lui, eliseo pregò il signore: «oh, colpisci questa gente di cecità!». e il signore li colpì di cecità secondo la parola di eliseo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant mihi sodales si sepulchrum amicae visitarem, curas meas aliquantulum fore levatas

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc possum dicere, me satis adeptum fore, si nullum in me periculum redundarit

Italienisch

posso dire questo, che avrei vinto abbastanza se con questo beneficio non fosse stato ripagato in me nessun pericolo

Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis in caelum ascendisset naturamque mundi et pulchritudinem siderum perspexisset, insuavem illam admirationem ei fore; quae iucundissima fuisset, si aliquem, cui narraret, habuisset.

Italienisch

se un uomo salisse in cielo e contemplasse la natura dell'universo e la bellezza degli astri, la meraviglia di tale visione non gli darebbe la gioia più intensa, come dovrebbe, ma quasi un dispiacere, perché non avrebbe nessuno cui raccontarla.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,557,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK