Sie suchten nach: furit aestus (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

furit aestus

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aestus

Italienisch

marea

Letzte Aktualisierung: 2011-08-09
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

aestus intolerabilis

Italienisch

mano destra

Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pondus diei et aestus

Italienisch

pondus diei et aestus

Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per totam idem solis aestus crevit

Italienisch

il calore del sole, lo stesso che è cresciuto, in tutta la

Letzte Aktualisierung: 2020-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen

Italienisch

finché durerà la terra, seme e messe, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non esurient neque sitient et non percutiet eos aestus et sol quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum portabit eo

Italienisch

non soffriranno né fame né sete e non li colpirà né l'arsura né il sole, perché colui che ha pietà di loro li guiderà, li condurrà alle sorgenti di acqua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem cum observarent diem aptum ingressa est aliquando sicut heri et nudius tertius cum duabus solis puellis voluitque lavari in pomerio aestus quippe era

Italienisch

mentre aspettavano l'occasione favorevole, susanna entrò, come al solito, con due sole ancelle, nel giardino per fare il bagno, poiché faceva caldo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Italienisch

egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,464,861 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK