Sie suchten nach: inter se (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

inter se

Italienisch

ogni

Letzte Aktualisierung: 2014-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter

Italienisch

dagli umani

Letzte Aktualisierung: 2020-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter arma

Italienisch

tra le braccia dell'amore di

Letzte Aktualisierung: 2019-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed inter se cogitaverunt

Italienisch

tramato

Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

se

Italienisch

aveva vist

Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

animalia inter se pugnata

Italienisch

gli animali che combattono tra di loro

Letzte Aktualisierung: 2020-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter cornua

Italienisch

a causa del rumore

Letzte Aktualisierung: 2020-04-29
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter operam

Italienisch

l'attenzione

Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

obsides inter se dare : traduzione

Italienisch

per dare ostaggi uno all'altro: traduzione

Letzte Aktualisierung: 2019-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tum maestus equus inter se cogitat

Italienisch

allora il triste cavallo pensa a se stesso

Letzte Aktualisierung: 2022-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pares inter pares

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

plures autem minores inter se conflixerunt

Italienisch

molti più piccoli,si scontrarono

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Italienisch

ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Italienisch

allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in gallia in ominibus civitatibus atque in ominibus pagis factiones sunt inter se adversae

Italienisch

cantoni e parti

Letzte Aktualisierung: 2022-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque ioas in domo mello in descensu sel

Italienisch

le altre gesta di ioas e tutte le sue azioni sono descritte nel libro delle cronache dei re di giuda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Italienisch

ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Italienisch

quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

post auli foedus exercitusque nostri foedam fugam, metellus et silanus, consules designati, provincias inter se partiverant

Italienisch

dopo il patto di auli e la sgradevole fuga del nostro esercito, metello e silano, consoli designati, si erano divisi le province

Letzte Aktualisierung: 2014-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes dei tam de filiis eleazar quam de filiis ithama

Italienisch

li divisero a sorte, questi come quelli, perché c'erano principi del santuario e principi di dio sia tra i figli di eleàzaro che tra i figli di itamar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,419,976 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK