Sie suchten nach: ipsis in urbibus (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

ipsis in urbibus

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

in urbibus celebribus ac superbis

Italienisch

di ali veloci

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Italienisch

quanto alle città dei leviti e alle case che essi vi possederanno, i leviti avranno il diritto perenne di riscatto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et qui in rachal et qui in urbibus ierameli et qui in urbibus cen

Italienisch

a quelli di ràcal, a quelli delle città degli ieracmeeliti, a quelli delle città dei keniti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

Italienisch

i nostri fanciulli, le nostre mogli, i nostri greggi e tutto il nostro bestiame rimarranno qui nelle città di gàlaad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et in urbibus manasse et ephraim et symeon usque nepthalim cuncta subverti

Italienisch

lo stesso fece nella città di manàsse, di efraim e di simeone fino a nèftali, nei loro villaggi devastati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Italienisch

i primi abitanti che si erano ristabiliti nelle loro proprietà, nelle loro città, erano israeliti, sacerdoti, leviti e oblati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tulit ergo israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus amorrei in esebon scilicet et viculis eiu

Italienisch

israele prese tutte quelle città e abitò in tutte le città degli amorrei, cioè in chesbon e in tutte le città del suo territorio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin

Italienisch

intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al signore con tutto il vostro cuore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobi

Italienisch

soltanto le vostre mogli, i vostri fanciulli e il vostro bestiame (so che di bestiame ne avete molto) rimarranno nelle città che vi ho date

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Italienisch

vacillerà l'arrogante e cadrà, nessuno la rialzerà. io darò alle fiamme le sue città, esse divoreranno tutti i suoi dintorni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et unaquaeque gens fabricata est deum suum posueruntque eos in fanis excelsis quae fecerant samaritae gens et gens in urbibus suis in quibus habitaban

Italienisch

tuttavia ciascuna nazione si fabbricò i suoi dei e li mise nei templi delle alture costruite dai samaritani, ognuna nella città ove dimorava

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone domini contra altare quod est in bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus samaria

Italienisch

poiché certo si avvererà la parola che egli gridò, per ordine del signore, contro l'altare di betel e contro tutti i santuari delle alture che sono nelle città di samaria»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia

Italienisch

sui tesori del re presiedeva azmàvet figlio di adiel; sui tesori che erano nella campagna, nelle città, nei villaggi e nelle torri presiedeva giònata figlio di uzzia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad filios ammon haec dicit dominus numquid filii non sunt israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit melchom gad et populus eius in urbibus eius habitavi

Italienisch

sugli ammoniti. dice il signore: «israele non ha forse figli, non ha egli alcun erede? perché milcom ha ereditato la terra di gad e il suo popolo ne ha occupate le città

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Italienisch

ma, quanto a noi, ci terremo pronti in armi, per marciare davanti agli israeliti, finché li avremo condotti al luogo destinato loro; intanto, i nostri fanciulli dimoreranno nelle fortezze per timore degli abitanti del paese

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed coram domino deo tuo comedes ea in loco quem elegerit dominus deus tuus tu et filius tuus ac filia servus et famula atque levites qui manet in urbibus tuis et laetaberis et reficieris coram domino deo tuo in cunctis ad quae extenderis manum tua

Italienisch

tali cose mangerai davanti al signore tuo dio nel luogo che il signore tuo dio avrà scelto: tu, il tuo figlio, la tua figlia, il tuo schiavo, la tua schiava e il levita che sarà entro le tue città; gioirai davanti al signore tuo dio di ogni cosa a cui avrai messo mano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Italienisch

ma, ogni volta che ne sentirai desiderio, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che il signore ti avrà elargito; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

Italienisch

su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

prima hominum aetas erat sul regno saturni: aurea aetas erat. tum (avv.) homines sine legibus et fidem servebant, nondum (avv.) naves saevum pelagus percurrebant et mortales noscebant tantum (avv.) litora. nec moenia nec turres in urbibus erant et homines nondum (avv.) arma habebant nec impia bella suscitabant; totum tempus in laetis otiis agebant

Italienisch

prima hominum aetas erat sul regno saturni: aurea aetas erat. tum (avv.) homines sine legibus et fidem servebant, nondum (avv.) naves saevum pelagus percurrebant et mortales noscebant tantum (avv.) litora. nec moenia nec turres in urbibus erant et homines nondum (avv.) arma habebant nec impia bella suscitabant; totum tempus in laetis otiis agebant

Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,963,904 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK