Sie suchten nach: ita tamen ut (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ita tamen, ut

Italienisch

eppure così

Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita tamen

Italienisch

eppure così

Letzte Aktualisierung: 2022-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita tamen quod

Italienisch

tanto che

Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

equites hostium acriter proelio cum equitatu nostro in itinere conflixerunt, ita tamen ut nostri omnibus partibus superiores fuerint

Italienisch

i cavalieri dei nemici combatterono con la nostra cavalleria vivamente nello scontro nel viaggio, in modo tale tuttavia che i nostri furono superiori in tutte le parti

Letzte Aktualisierung: 2014-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu

Italienisch

consacrerà di nuovo al signore i giorni del suo nazireato e offrirà un agnello dell'anno come sacrificio di riparazione; i giorni precedenti non saranno contati, perché il suo nazireato è stato contaminato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

Italienisch

gli israeliti andarono a piangere davanti al signore fino alla sera e consultarono il signore, dicendo: «devo continuare a combattere contro beniamino mio fratello?». il signore rispose: «andate contro di loro»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Italienisch

ora, signore dio di israele, mantieni al tuo servo davide mio padre quanto gli hai promesso: non ti mancherà un discendente che stia davanti a me e sieda sul trono di israele, purché i tuoi figli veglino sulla loro condotta camminando davanti a me come vi hai camminato tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

Italienisch

ora, signore dio di israele, mantieni, nei riguardi del tuo servo davide mio padre quanto gli hai promesso: non ti mancherà mai un discendente, il quale stia davanti a me e sieda sul trono di israele, purché i tuoi figli vigilino sulla loro condotta, secondo la mia legge, come hai fatto tu con me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,788,868 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK