Sie suchten nach: naxi a viro (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

naxi a viro

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

a viro tuo adorante

Italienisch

english

Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

appellata est a viro virtus

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a viro improbo iuta non amantur

Italienisch

un uomo favorito improbabile non è preferito

Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tum equus auxilium contra aprum petit a viro

Italienisch

poi il cavallo chiede aiuto all'uomo contro il cinghiale

Letzte Aktualisierung: 2022-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eripe me domine ab homine malo a viro iniquo eripe m

Italienisch

tu sai quando seggo e quando mi alzo. penetri da lontano i miei pensieri

Letzte Aktualisierung: 2014-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fueri

Italienisch

questa è la legge della gelosia, nel caso in cui la moglie di uno si sia traviata ricevendo un altro invece del marito e si contamin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder

Italienisch

agli sposati poi ordino, non io, ma il signore: la moglie non si separi dal marito

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatu

Italienisch

chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis ah

Italienisch

tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutta la gente di ai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere

Italienisch

per chiunque, grande o piccolo, uomo o donna, non avesse ricercato il signore, dio di israele, c'era la morte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila

Italienisch

distribuì a tutti gli israeliti, uomini e donne, una pagnotta, una porzione di carne e una schiacciata d'uva

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun

Italienisch

votarono poi allo sterminio, passando a fil di spada, ogni essere che era nella città, dall'uomo alla donna, dal giovane al vecchio, e perfino il bue, l'ariete e l'asino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

Italienisch

và dunque e colpisci amalek e vota allo sterminio quanto gli appartiene, non lasciarti prendere da compassione per lui, ma uccidi uomini e donne, bambini e lattanti, buoi e pecore, cammelli e asini»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

atilius regulus, cum terrorem nominis sui late incussisset cumque magnum numerum hostilis iuventutis ducesque ipsos aut cecidisset aut haberet in vinculis, classemque ingenti praeda onustam in urbem praemisisset, iam ipsam, capur belli, carthaginem urgebat obsidio ipsisque portis inhaerebat. hic vero circumacta fortuna est, cum clariora essent romana virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. nam cum xanthippum illis ducem lacedaemon misisset, a viro militiae peritiore vin

Italienisch

atilio regolo, quando ebbe ampiamente diffuso il terrore del suo nome, e aveva ucciso o tenuto in catene un gran numero degli stessi giovani e capi nemici, e aveva fatto avanzare nella città una flotta carica di immenso bottino, ora lui stesso, il preda della guerra, strinse cartagine sotto assedio e si aggrappò alle stesse porte. qui però la fortuna è circoscritta, essendo più illustri le insegne del valore romano, la cui grandezza è generalmente riconosciuta dalle calamità. perché quando santippo aveva inviato loro il capo di lacedemone, venivo da un uomo più abile nella guerra

Letzte Aktualisierung: 2022-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,847,889 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK