Sie suchten nach: non verbis sed exmplis boni magistri (Latein - Italienisch)

Latein

Übersetzer

non verbis sed exmplis boni magistri

Übersetzer

Italienisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

non verbis sed facta

Italienisch

ostendenti

Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non verbis

Italienisch

studia;

Letzte Aktualisierung: 2021-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non opus est verbis, sed fustibus

Italienisch

non servono parole ma fiori

Letzte Aktualisierung: 2024-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non verbis, sed bellis roma regna

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

operibus credite et non verbis

Italienisch

and not to the words of the works: that ye

Letzte Aktualisierung: 2024-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magister non solum verbis, sed etiam exemplo docebit

Italienisch

il maestro non solo a parole, ma anche con l'esempio insegnerà

Letzte Aktualisierung: 2014-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

herbis non verbis cunctis propino salutem

Italienisch

verbis

Letzte Aktualisierung: 2025-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis

Italienisch

non con le parole ma con i buoni esempi

Letzte Aktualisierung: 2022-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non verbis sed bellis roma regna populosque in gallorum terri's parat

Italienisch

ma la guerra di parole sulle terre e sui popoli latinonon schizza a roma è pronta

Letzte Aktualisierung: 2020-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione spiritus et virtuti

Italienisch

e la mia parola e il mio messaggio non si basarono su discorsi persuasivi di sapienza, ma sulla manifestazione dello spirito e della sua potenza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Italienisch

di queste cose noi parliamo, non con un linguaggio suggerito dalla sapienza umana, ma insegnato dallo spirito, esprimendo cose spirituali in termini spirituali

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,358,910 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK