Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
passus non est
subìto
Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
passus
egli soffrì
Letzte Aktualisierung: 2022-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est
ecc
Letzte Aktualisierung: 2025-01-13
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati
poiché dunque cristo soffrì nella carne, anche voi armatevi degli stessi sentimenti; chi ha sofferto nel suo corpo ha rotto definitivamente col peccato
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
ma i fratelli di giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «chissà se giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?»
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de
così se anche vi ho scritto, non fu tanto a motivo dell'offensore o a motivo dell'offeso, ma perché apparisse chiara la vostra sollecitudine per noi davanti a dio
dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe
e le donne dicevano a noemi: «benedetto il signore, il quale oggi non ti ha fatto mancare un riscattatore perché il nome del defunto si perpetuasse in israele
quid ibi laboris insumsperim, quid sustinuerim difficultatis, quoties desperaverim, quotiesque cessaverim et contentione discendi rursus inceperim; testis est conscientia, tam mea, qui passus sum, quam eorum qui mecum duxerunt vitam
¡qué trabajo he pasado allí, qué dificultad he soportado, cuántas veces me he desesperado, y cuántas veces he cesado y he comenzado a aprender de nuevo por la lucha; mi conciencia es testigo, tanto de mí que he sufrido, como de los que han vivido conmigo.
Letzte Aktualisierung: 2022-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: