Sie suchten nach: paucos advenas (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

paucos advenas

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

paucos

Italienisch

qualche

Letzte Aktualisierung: 2017-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paucos annos

Italienisch

post

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abhinc paucos dies

Italienisch

dopo un paio di giorni

Letzte Aktualisierung: 2020-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

post paucos dies veniam.

Italienisch

verrò fra pochi giorni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paucos vestrum in multi vestrum

Italienisch

il tuo in molti luoghi

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paucos milites puto urbem defendisse.

Italienisch

credo che pochi soldati abbiano difeso la città.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paucos vestrum in numero amicorum duco

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

asperam pugnam committur ed advenas fugant

Italienisch

una dura lotta

Letzte Aktualisierung: 2022-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

feminae paucae erant et paucos liberos generabant.

Italienisch

il pedagogo era uno schiavo e insegnava ai bambini

Letzte Aktualisierung: 2022-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Italienisch

rimarrai con lui qualche tempo, finché l'ira di tuo fratello si sarà placata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Italienisch

avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

Italienisch

buono è il signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani maesti erant quia feminae paucae erant et paucos liberos generabant.

Italienisch

dopo che roma è stata fondata da romolo

Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi

Italienisch

e non vi potè operare nessun prodigio, ma solo impose le mani a pochi ammalati e li guarì

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu

Italienisch

tuttavia ne risparmierò alcuni, superstiti alla spada, alla fame e alla peste, perché raccontino tutte le loro scelleratezze alle genti fra le quali andranno e anch'esse sappiano che io sono il signore»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e

Italienisch

radunò tutti gli abitanti di giuda e di beniamino e quanti, provenienti da efraim, da manàsse e da simeone, abitavano in mezzo a loro come stranieri; difatti da israele erano venuti da lui in grande numero, avendo constatato che il signore era con lui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

Italienisch

quando davide si alzò, partì con i suoi uomini e uccise tra i filistei duecento uomini. davide riportò i loro prepuzi e li contò davanti al re per diventare genero del re. saul gli diede in moglie la figlia mikal

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

attica graeciae terra est. in attica incolarum divitiae multae sunt; nam mercatura florida est. sed in attica est etiam olearum et vinearum magna copia. athenae in attica sunt. athenarum incolis gratae sunt praesertim litterae, eloquentia et philosophia; comoediae advenas delectant et tragoediae eos commovent. etiam sparta in graecia est. spartae incolarum severa disciplina clara est in cunctis terris. spartae vita parca est, incolae litteras et scientiam non amant. spartae agricultura non est neque mercatura , sed spartanae copiae cunctae graeciae exercitus in pugna superant.

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,884,656 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK