Sie suchten nach: peccavi (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

peccavi

Italienisch

ho peccato, o e musica spartito

Letzte Aktualisierung: 2014-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iterum peccavi

Italienisch

i have sinned again

Letzte Aktualisierung: 2023-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ignosce pater quia peccavi

Italienisch

perdonami dio perché ho peccato

Letzte Aktualisierung: 2022-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sana ánimam meam quia peccavi tibi

Italienisch

sanaa è mia perché ho peccato contro di te

Letzte Aktualisierung: 2023-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sana animam meam, quia peccavi tibi

Italienisch

sana domine anima meam quota peccavi tibi

Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine miserere mei quoniam peccavi

Italienisch

domine, miserere eis...

Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sana domine animam meam quia peccavi tibi

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2023-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Italienisch

beato l'uomo che spera nel signore e non si mette dalla parte dei superbi, né si volge a chi segue la menzogna

Letzte Aktualisierung: 2014-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Italienisch

dicendo: «ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». ma quelli dissero: «che ci riguarda? veditela tu!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recep

Italienisch

egli si rivolgerà agli uomini e dirà: «avevo peccato e violato la giustizia, ma egli non mi ha punito per quel che meritavo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Italienisch

mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Italienisch

il cielo annunzi la sua giustizia, dio è il giudice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg

Italienisch

davide disse a dio: «facendo una cosa simile, ho peccato gravemente. perdona, ti prego, l'iniquità del tuo servo, perché ho commesso una vera follia»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi

Italienisch

se ho peccato, che cosa ti ho fatto, o custode dell'uomo? perché m'hai preso a bersaglio e ti son diventato di peso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Italienisch

allora il faraone mandò a chiamare mosè e aronne e disse loro: «questa volta ho peccato: il signore ha ragione; io e il mio popolo siamo colpevoli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Italienisch

saul disse: «ho peccato sì, ma onorami davanti agli anziani del mio popolo e davanti a israele; ritorna con me perché mi prostri al signore tuo dio»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

Italienisch

ma dopo che davide ebbe fatto il censimento del popolo, si sentì battere il cuore e disse al signore: «ho peccato molto per quanto ho fatto; ma ora, signore, perdona l'iniquità del tuo servo, poiché io ho commesso una grande stoltezza»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Italienisch

ezechia, re di giuda, mandò a dire al re d'assiria in lachis: «ho peccato; allontànati da me e io sopporterò quanto mi imporrai». il re di assiria impose a ezechia re di giuda trecento talenti d'argento e trenta talenti d'oro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Italienisch

davide disse a dio: «non sono forse stato io a ordinare il censimento del popolo? io ho peccato e ho commesso il male; costoro, il gregge, che cosa hanno fatto? signore dio mio, sì, la tua mano infierisca su di me e sul mio casato, ma non colpisca il tuo popolo»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Italienisch

guarda, padre mio, il lembo del tuo mantello nella mia mano: quando ho staccato questo lembo dal tuo mantello nella caverna, vedi che non ti ho ucciso. riconosci dunque e vedi che non c'è in me alcun disegno iniquo né ribellione, né ho peccato contro di te; invece tu vai insidiando la mia vita per sopprimerla

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,701,118 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK