Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rem et poenam persequimur
a cui inseguiamo interesse e punizione
Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poenam
pena
Letzte Aktualisierung: 2023-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quod poenam
la alternatività della condotta rientra nella mentalità unmana
Letzte Aktualisierung: 2024-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quoad poenam
ai fini della pena
Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poenam peccati lues
pena di veleno;
Letzte Aktualisierung: 2020-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego sum in poenam.
devo fare la sborra
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asperam poenam servisse parat
governo supremo
Letzte Aktualisierung: 2024-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pueri saepe verum non dicunt, quia poenam timent
Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung