Sie suchten nach: praemium adsignatum (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

praemium adsignatum

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

praemium discipulis

Italienisch

templi degli dei

Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

civi europaeo praemium

Italienisch

premio del cittadino europeo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

honor virtutis praemium

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magister bonis discipulis praemium tradet

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

regem veneno occidam, si mihi praemium dederis.

Italienisch

ucciderò il re con il veleno, se mi darai una ricompensa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc autem camillam habet ius ad praemium animo su

Italienisch

camilla ora ha il giusto premio del suo coraggio

Letzte Aktualisierung: 2021-04-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratum praemium vobis liberi mei severus magister dabit

Italienisch

darà la ricompensa del padrone è grato a  voi, figli miei, l'austero,

Letzte Aktualisierung: 2021-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratum praemium vobis, liberi mei, severus magister dabit

Italienisch

domina severa

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Italienisch

davide proclamò in quel giorno: «chiunque colpirà i gebusei e li raggiungerà attraverso il canale... quanto ai ciechi e agli zoppi, sono in odio a davide». per questo dicono: «il cieco e lo zoppo non entreranno nella casa»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,165,614 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK