Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oppidi pompeii reliquiae in campania sunt
i resti della città di pompei sono in campania
Letzte Aktualisierung: 2015-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tua
benedette saranno la tua cesta e la tua madia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reliquiae convertentur reliquiae inquam iacob ad deum forte
tornerà il resto, il resto di giacobbe, al dio forte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sun
così anche al presente c'è un resto, conforme a un'elezione per grazia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in italia sunt etiam antiquae romae mirae reliquiae et splendidae ruinae
anche in italia ci sono i resti dell'antica roma una meravigliosa e splendente caduta
Letzte Aktualisierung: 2017-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tib
annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eiu
non famiglia, non discendenza avrà nel suo popolo, non superstiti nei luoghi della sua dimora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri
fino a gaza si son rasati per lutto, è distrutta ascalòna. asdòd, povero resto degli anakiti, fino a quando ti farai incisioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quia de hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte sion zelus domini exercituum faciet istu
poiché da gerusalemme uscirà un resto, dei superstiti dal monte sion. questo farà lo zelo del signore degli eserciti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho
poiché da gerusalemme uscirà il resto, dal monte sion il residuo. lo zelo del signore farà ciò
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet reliquiae fratrum eius convertentur ad filios israhe
egli starà là e pascerà con la forza del signore, con la maestà del nome del signore suo dio. abiteranno sicuri perché egli allora sarà grande fino agli estremi confini della terr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
forse, signore, non ti ho servito del mio meglio, non mi sono rivolto a te con preghiere per il mio nemico, nel tempo della sventura e nel tempo dell'angoscia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
a efraim sarà tolta la cittadella, a damasco la sovranità. al resto degli aramei toccherà la stessa sorte della gloria degli israeliti, oracolo del signore degli eserciti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reliquiae israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea
il resto d'israele. non commetteranno più iniquità e non proferiranno menzogna; non si troverà più nella loro bocca una lingua fraudolenta. potranno pascolare e riposare senza che alcuno li molesti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propter hoc nunc audite verbum domini reliquiae iuda haec dicit dominus exercituum deus israhel si posueritis faciem vestram ut ingrediamini aegyptum et intraveritis ut ibi habiteti
in questo caso ascolta la parola del signore, o resto di giuda: dice il signore degli eserciti, dio di israele: se voi intendete veramente andare in egitto e vi andate per stabilirvi colà
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
la tua mano si alzerà contro tutti i tuoi nemici, e tutti i tuoi avversari saranno sterminati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocatis ergo gabaonitis rex dixit ad eos porro gabaonitae non sunt de filiis israhel sed reliquiae amorreorum filii quippe israhel iuraverant eis et voluit saul percutere eos zelo quasi pro filiis israhel et iud
allora il re chiamò i gabaoniti e parlò loro. i gabaoniti non erano del numero degli israeliti, ma un resto degli amorrei, e gli israeliti avevano giurato loro; saul però, nel suo zelo per gli israeliti e per quelli di giuda, aveva cercato di sterminarli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr
ora, da poco, il nostro dio ci ha fatto una grazia: ha liberato un resto di noi, dandoci un asilo nel suo luogo santo, e così il nostro dio ha fatto brillare i nostri occhi e ci ha dato un pò di sollievo nella nostra schiavitù
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: