Sie suchten nach: substantia (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

substantia

Italienisch

sostanza

Letzte Aktualisierung: 2013-09-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

substantia alba

Italienisch

sostanza bianca

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

substantia rerum

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih

Italienisch

vi ho detto forse: «datemi qualcosa» o «dei vostri beni fatemi un regalo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitu

Italienisch

le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua

Italienisch

non arricchirà, non durerà la sua fortuna, non metterà radici sulla terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatori

Italienisch

l'uomo dabbene lascia eredi i nipoti, la proprietà del peccatore è riservata al giusto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ventata substantia tunicam magicam aspregit et per fidam ancillam ad herculem tunicamcmittit

Italienisch

la sostanza ventosa strappò via il mantello magico

Letzte Aktualisierung: 2022-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu

Italienisch

ricuperò così tutta la roba e anche lot suo parente, i suoi beni, con le donne e il popolo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit m

Italienisch

come si disperde il fumo, tu li disperdi; come fonde la cera di fronte al fuoco, periscano gli empi davanti a dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia

Italienisch

il più giovane disse al padre: padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. e il padre divise tra loro le sostanze

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia

Italienisch

infatti avete preso parte alle sofferenze dei carcerati e avete accettato con gioia di esser spogliati delle vostre sostanze, sapendo di possedere beni migliori e più duraturi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

Italienisch

i loro armenti, la loro ricchezza e tutto il loro bestiame non saranno forse nostri? accontentiamoli dunque e possano abitare con noi!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

Italienisch

a chiunque non fosse venuto entro tre giorni - così disponeva il consiglio dei capi e degli anziani - sarebbero stati votati allo sterminio tutti i beni ed egli stesso sarebbe stato escluso dalla comunità dei rimpatriati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

Italienisch

aggiunse: «voi tornate alle vostre tende con grandi ricchezze, con bestiame molto numeroso, con argento, oro, rame, ferro e con grande quantità di vesti; dividete con i vostri fratelli il bottino, tolto ai vostri nemici»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

Italienisch

ogni superstite in qualsiasi luogo sia immigrato, riceverà dalla gente di quel luogo argento e oro, beni e bestiame con offerte generose per il tempio di dio che è in gerusalemme»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,094,760 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK