Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
usque ad tempus illud
lo mangerai per un po'
Letzte Aktualisierung: 2021-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque ad tempus
tempo al tempo
Letzte Aktualisierung: 2020-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tempus illud
quella volta
Letzte Aktualisierung: 2024-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ad tempus
Letzte Aktualisierung: 2024-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque ad aras
fino a un amico
Letzte Aktualisierung: 2020-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gradum ad tempus
un passo alla volta
Letzte Aktualisierung: 2021-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uno gradum ad tempus
une étape à la fois
Letzte Aktualisierung: 2017-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
a mane usque ad vesperum
español
Letzte Aktualisierung: 2022-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
ma dipende da tutori e amministratori, fino al termine stabilito dal padre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque ad mortem et ultra
fino alla morte e un passo oltre
Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
studio ignique usque ad gloriam
con lo studio e il fuoco fino alla gloria
Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu
egli mi rispose: «và, daniele, queste parole sono nascoste e sigillate fino al tempo della fine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque ad astra usque ad inferos
per quanto riguarda le stelle della tomba
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
anche l'acqua che berrai sarà razionata: un sesto di hin, nelle ventiquattro ore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usque ad illud tempus in porta regis ad orientem observabant per vices suas de filiis lev
e sta fino ad oggi alla porta del re a oriente. costoro erano i portieri degli accampamenti dei figli di levi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
trattandosi solo di cibi, di bevande e di varie abluzioni, tutte prescrizioni umane, valide fino al tempo in cui sarebbero state riformate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet reliquiae fratrum eius convertentur ad filios israhe
egli starà là e pascerà con la forza del signore, con la maestà del nome del signore suo dio. abiteranno sicuri perché egli allora sarà grande fino agli estremi confini della terr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
alle altre bestie fu tolto il potere e fu loro concesso di prolungare la vita fino a un termine stabilito di tempo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti
ora tu, daniele, chiudi queste parole e sigilla questo libro, fino al tempo della fine: allora molti lo scorreranno e la loro conoscenza sarà accresciuta»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inmisitque dominus pestilentiam in israhel de mane usque ad tempus constitutum et mortui sunt ex populo a dan usque bersabee septuaginta milia viroru
così il signore mandò la peste in israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da dan a bersabea morirono settantamila persone del popolo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: