Sie suchten nach: verae (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

verae

Italienisch

verae amicitie

Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amicitiae verae

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res verae ad aures deae

Italienisch

les choses vraies aux oreilles de la déesse

Letzte Aktualisierung: 2022-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amicitiae verae aeternae erunt

Italienisch

le amicizie vere saranno eterne

Letzte Aktualisierung: 2013-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed in sapientia verae divitiae sunt

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verae amicitiae vitam nostram delectant

Italienisch

vera amicizia deliziato le nostre vite

Letzte Aktualisierung: 2019-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verae amicitiae rarae, sed aeternae sunt

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

monere et moneri proprium est verae amicitiae

Italienisch

advise the characteristic of true friendship

Letzte Aktualisierung: 2021-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

novae amicitie non semper verae et fidae sunt

Italienisch

nuova amicizia non è sempre vero e fedele

Letzte Aktualisierung: 2019-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

libertas te veritas, non honores te pecunia, verae divitiae sunt

Italienisch

la verità è la libertà

Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Italienisch

cantavano il cantico di mosè, servo di dio, e il cantico dell'agnello: o signore dio onnipotente; giuste e veraci le tue vie, o re delle genti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,851,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK