Sie suchten nach: videlicet sensum (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

videlicet sensum

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

videlicet

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoad sensum

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

duorum videlicet nummi

Italienisch

due sesterzi

Letzte Aktualisierung: 2020-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad sensum hebetior factus fuit

Italienisch

became more stupid in the senses

Letzte Aktualisierung: 2022-04-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Italienisch

allora aprì loro la mente all'intelligenza delle scritture e disse

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Italienisch

questo è il paese rimasto: tutti i distretti dei filistei e tutto il territorio dei ghesuriti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het

Italienisch

abramo si alzò, si prostrò davanti alla gente del paese, davanti agli hittiti e parlò loro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu

Italienisch

chi infatti ha conosciuto il pensiero del signore in modo da poterlo dirigere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Italienisch

davide divise in classi i figli di levi: gherson, keat e merari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Italienisch

quando anche maclon e chilion morirono tutti e due e la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et everterunt sensum suum et declinaverunt oculos suos ut non viderent caelum neque recordarentur iudiciorum iustoru

Italienisch

persero il lume della ragione, distolsero gli occhi per non vedere il cielo e non ricordare i giusti giudizi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Italienisch

poi gli israeliti gridarono al signore, e il signore suscitò loro un liberatore, otniel, figlio di kenaz, fratello minore di caleb, ed egli li liberò

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Italienisch

dopo aver così mostrato loro le ricchezze e la gloria del suo regno e il fasto magnifico della sua grandezza per molti giorni, per centottanta giorni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Italienisch

poco fa sono stati condotti alla mia presenza i saggi e gli astrologi per leggere questa scrittura e darmene la spiegazione, ma non sono stati capaci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

Italienisch

sappiamo anche che il figlio di dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero dio. e noi siamo nel vero dio e nel figlio suo gesù cristo: egli è il vero dio e la vita eterna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Italienisch

quando eliseo, uomo di dio, seppe che il re si era stracciate le vesti, mandò a dire al re: «perché ti sei stracciate le vesti? quell'uomo venga da me e saprà che c'è un profeta in israele»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anno autem septimo confortatus ioiadae adsumpsit centuriones azariam videlicet filium hieroam et ismahel filium iohanan azariam quoque filium oded et maasiam filium adaiae et elisaphat filium zechri et iniit cum eis foedu

Italienisch

nell'anno settimo ioiadà, sentendosi sicuro, prese i capi di centurie, cioè azaria, figlio di ierocam, ismaele figlio di giovanni, azaria figlio di obed, maaseia figlio di adaia, ed elisafàt figlio di zicrì, e concluse un'alleanza con loro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Italienisch

mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di susa gridava di gioia ed era in festa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod cum audissent omnes duces militum ipsi et viri qui erant cum eis videlicet quod constituisset rex babylonis godoliam venerunt ad godoliam in maspha ismahel filius nathaniae et iohanan filius caree et sareia filius thenaameth nethophathites et iezonias filius maachathi ipsi et socii eoru

Italienisch

quando tutti i capi delle bande armate e i loro uomini seppero che il re di babilonia aveva fatto governatore godolia, si presentarono a costui in mizpà. essi erano: ismaele figlio di netania, giovanni figlio di kareach, seraia figlio di tancumet, il netofatita e iaazania figlio del maacateo, insieme con i loro uomini

Letzte Aktualisierung: 2013-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et de qualibet dictarum rerum que essent in quantitatem paucio­res salma, solvatur pro rata, habita compensatione quod salma sit quadrigentarum librarum. et si aliqua salma fuerit maioris ponderis non solvatur ultra quantitates supra declaratas. item de infra scriptis rebus, sive portentur per forensium vel ci­vem vel comitatensium extra comitatum asisii, solvant infra scripte quantitates pro pedagio et gabella forensium simul et mixtim, videlicet pro qualibet salma calcine, mactonum, cupp

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,815,670 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK