Sie suchten nach: requiem (Latein - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Japanisch

Info

Latein

requiem

Japanisch

レクイエム

Letzte Aktualisierung: 2010-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et in isto rursum si introibunt in requiem mea

Japanisch

またここで、「彼らをわたしの安息に、はいらせることはしない」と言われている。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Japanisch

そこで、わたしは怒って、彼らをわたしの安息にはいらせることはしない、と誓った」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Japanisch

地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di

Japanisch

もしヨシュアが彼らを休ませていたとすれば、神はあとになって、ほかの日のことについて語られたはずはない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eiu

Japanisch

悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Japanisch

主は人の思いの、むなしいことを知られる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun

Japanisch

また、神が、わたしの安息に、はいらせることはしない、と誓われたのは、だれに向かってであったか。不従順な者に向かってではなかったか。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Japanisch

なぜなら、神の安息にはいった者は、神がみわざをやめて休まれたように、自分もわざを休んだからである。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

Japanisch

それは、主イエスが炎の中で力ある天使たちを率いて天から現れる時に実現する。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Japanisch

汚れた霊が人から出ると、休み場を求めて水の無い所を歩きまわるが、見つからない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia

Japanisch

兄弟テトスに会えなかったので、わたしは気が気でなく、人々に別れて、マケドニヤに出かけて行った。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore

Japanisch

さて、マケドニヤに着いたとき、わたしたちの身に少しの休みもなく、さまざまの患難に会い、外には戦い、内には恐れがあった。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Japanisch

「主のしもべモーセがあなたがたに命じて、『あなたがたの神、主はあなたがたのために安息の場所を備え、この地をあなたがたに賜わるであろう』と言った言葉を記憶しなさい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Japanisch

ユダは悩みのゆえに、また激しい苦役のゆえに、のがれて行って、もろもろの国民のうちに住んでいるが、安息を得ず、これを追う者がみな追いついてみると、悩みのうちにあった。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Japanisch

それで、あなたの神、主が嗣業として賜わる地で、あなたの神、主があなたの周囲のすべての敵を征服して、あなたに安息を与えられる時、あなたはアマレクの名を天の下から消し去らなければならない。この事を忘れてはならない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principale

Japanisch

そして王は大いなる酒宴を催して、すべての大臣と侍臣をもてなした。エステルの酒宴がこれである。また諸州に免税を行い、王の大きな度量にしたがって贈り物を与えた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Japanisch

この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者にして主なる神。昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Japanisch

そして主があなたがたに賜わったように、あなたがたの兄弟たちにも安息を賜わり、彼らもあなたがたの神、主が賜わる地を獲るようになるならば、あなたがたは、主のしもべモーセから与えられた、ヨルダンのこちら側、日の出の方にある、あなたがたの所有の地に帰って、それを保つことができるであろう」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,896,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK