Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eoru
奴隷であった者がわれわれを治めるが、われわれをその手から救い出す者がない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venerunt ergo servi regis ezechiae ad esaia
ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのもとに来たとき、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
見よ、夜、主の家に立って主に仕えるすべてのしもべよ、主をほめよ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liberati autem a peccato servi facti estis iustitia
罪から解放され、義の僕となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su
その家来たちは党を結んで彼にそむき、彼をその家で殺した。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
percuteretque moab et fierent moabitae servi david offerentes ei muner
彼はまたモアブを撃った。モアブびとはダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec subsecuta paulum et nos clamabat dicens isti homines servi dei excelsi sunt qui adnuntiant vobis viam saluti
この女が、パウロやわたしたちのあとを追ってきては、「この人たちは、いと高き神の僕たちで、あなたがたに救の道を伝えるかただ」と、叫び出すのであった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
アブラハムはアビメレクの家来たちが、水の井戸を奪い取ったことについてアビメルクを責めた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
domine deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum david servi tu
主なる神よ、どうぞあなたの油そそがれた者の顔を退けないでください。あなたのしもべダビデに示されたいつくしみを覚えて下さい」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere
その下って行く途中、僕たちが彼に出会い、その子が助かったことを告げた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tulit quoque david faretras aureas quas habuerant servi adadezer et adtulit eas in hierusale
ダビデはハダデゼルのしもべらが持っていた金の盾を奪って、エルサレムに持ってきた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste
ガドの子孫とルベンの子孫とは、モーセに言った、「しもべらはあなたの命じられたとおりにいたします。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu
くびきの下にある奴隷はすべて、自分の主人を、真に尊敬すべき者として仰ぐべきである。それは、神の御名と教とが、そしりを受けないためである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
しかし、神は感謝すべきかな。あなたがたは罪の僕であったが、伝えられた教の基準に心から服従して、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s
僕や下役どもは、寒い時であったので、炭火をおこし、そこに立ってあたっていた。ペテロもまた彼らに交じり、立ってあたっていた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri
見よ、兄弟が和合して共におるのはいかに麗しく楽しいことであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
そこでサウルの家来たちはこの言葉をダビデの耳に語ったので、ダビデは言った、「わたしのような貧しく、卑しい者が、王のむこになることは、あなたがたには、たやすいことと思われますか」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et omnis israhel praevaricati sunt legem tuam et declinaverunt ne audirent vocem tuam et stillavit super nos maledictio et detestatio quae scripta est in libro mosi servi dei quia peccavimus e
まことにイスラエルの人々は皆あなたの律法を犯し、離れ去って、あなたのみ声に聞き従わなかったので、神のしもべモーセの律法にしるされたのろいと誓いが、われわれの上に注ぎかかりました。これはわれわれが神にむかって罪を犯したからです。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: