Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu
navalie na me u dan zlosretni, ali me jahve zatiti,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placen
i sjeæaj se svoga stvoritelja u danima svoje mladosti prije nego doðu zli dani i prispiju godine kad æe reæi: "ne mile mi se."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui iud
gdje su bogovi to ih ti sam naèini? nek' ustanu ako te mogu spasiti u nevolji tvojoj! jer ima, o judejo, bogova koliko i gradova! koliko jeruzalem ima ulica, toliko baal ima rtvenika.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu ergo noli orare pro populo hoc et ne adsumas pro eis laudem et orationem quia non exaudiam in tempore clamoris eorum ad me in tempore adflictionis eoru
ti, dakle, ne moli milosti za taj narod, ne dii glasa za njih i ne moli, jer ih neæu usliiti kad me zazovu u nevolji svojoj."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
koji govore drvetu: 'ti si otac moj!' a kamenu: 'ti si me rodio!' jer mi leða okreæu, a ne lice, ali u nevolji svojoj zapomau: 'ustani, spasi nas!'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
nita ukvasano nemoj s njome jesti; nego sedam dana jedi beskvasan kruh - kruh nevoljnièki - buduæi da si u urbi iziao iz zemlje egipatske: da se svega svog vijeka sjeæa dana kad si iziao iz zemlje egipatske.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zai recordata est hierusalem dierum adflictionis suae et praevaricationis omnium desiderabilium suorum quae habuerat a diebus antiquis cum caderet populus eius in manu hostili et non esset auxiliator viderunt eam hostes et deriserunt sabbata eiu
jeruzalem se spominje danÄa bijede i lutanja, kad mu narod dumanu u ruke pade a nitko mu pomoæi ne prui. tlaèitelji ga gledahu smijuæi se njegovoj propasti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: