Sie suchten nach: aedificemus (Latein - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Croatian

Info

Latin

aedificemus

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Kroatisch

Info

Latein

si murus est aedificemus super eum propugnacula argentea si ostium est conpingamus illud tabulis cedrini

Kroatisch

ako bude poput zida, sagradit æemo na njemu krunište od srebra; ako bude poput vrata, utvrdit æemo ih cedrovim daskama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

eamus usque ad iordanem et tollant singuli de silva materias singulas ut aedificemus nobis ibi locum ad habitandum qui dixit it

Kroatisch

nego da odemo do jordana, pa da svaki ondje uzmemo po brvno i naèinimo sebi ondje prebivalište." on odgovori: "idite."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu

Kroatisch

tada im rekoh: "vidite u kakvoj smo nevolji: jeruzalem je u ruševinama, a vrata mu spaljena. hajte, sagradimo jeruzalemski zid da više ne budemo izloženi ruglu."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu

Kroatisch

potražiše zerubabela, ješuu i glavare obiteljske i rekoše im: "mi želimo s vama graditi, jer, kao i vi, tražimo boga vašega i njemu prinosimo žrtve od vremena esar hadona, asirskoga kralja, koji nas je ovamo doveo."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et dixit eis zorobabel et iosue et reliqui principes patrum israhel non est vobis et nobis ut aedificemus domum deo nostro sed nos ipsi soli aedificabimus domino deo nostro sicut praecepit nobis rex cyrus rex persaru

Kroatisch

zerubabel, ješua i glavari izraelskih obitelji odgovoriše im: "nije na vama da s nama gradite dom našemu bogu: gradit æemo mi sami jahvi, bogu izraelovu, kako nam je naredio kir, kralj perzijski."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Kroatisch

asa je imao vojske trista tisuæa ljudi izmeðu judejaca koji su nosili štit i koplje, a od benjaminova plemena dvjesta i osamdeset tisuæa koji su nosili štit i zapinjali luk. svi su bili hrabri junaci.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,113,857 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK