Sie suchten nach: amplius (Latein - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Croatian

Info

Latin

amplius

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Kroatisch

Info

Latein

quid habet amplius homo de labore su

Kroatisch

koja je posleniku korist od njegovih napora?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Kroatisch

i nisu se više usuðivali upitati ga bilo što.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni

Kroatisch

koja je dakle prednost Židova? ili kakva korist od obrezanja?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non er

Kroatisch

a ja sam kao gluh i ništa ne èujem i, kao nijem, usta ne otvaram.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m

Kroatisch

on zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi

Kroatisch

usrdnije vas pak molim: uèinite to kako bih vam se što brže vratio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

Kroatisch

opet æe se stanovati u njemu, i više neæe biti prokletstva; jeruzalem æe živjeti u miru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Kroatisch

jer èovjeku na kom se dogodi èudo ozdravljenja bijaše više od èetrdeset godina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti

Kroatisch

tako mojsije primi taj novac kao otkupninu za prvoroðence koji su nadilazili broj onih koje su leviti otkupili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Kroatisch

i ako pozdravljate samo braæu, što osobito èinite? zar to isto ne èine i pogani?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Kroatisch

i neæe više biti nikakva prokletstva. i prijestolje æe božje i jaganjèevo biti u gradu i sluge æe mu se njegove klanjati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Kroatisch

"i sad, evo, znam: neæete više vidjeti lica moga, svi vi posred kojih proðoh propovijedajuæi kraljevstvo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio es

Kroatisch

i na kraju, sine moj, znaj da je neizmjerno mnogo truda potrebno da se napiše knjiga i da mnogo uèenje umara tijelo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli

Kroatisch

da ga pak uskrisi od mrtvih te se on više nikad neæe vratiti u trulež, rekao je ovime: dat æu vama svetinje davidove, pouzdane.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc

Kroatisch

pošto se u njih zadrži najviše osam ili deset dana, siðe u cezareju. sutradan sjede na sudaèku stolicu i zapovjedi da se dovede pavao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Kroatisch

u njemu više neæe biti novoroðenèeta koje živi malo dana ni starca koji ne bi godina svojih navršio: najmlaði æe umrijet' kao stogodišnjak, a tko ne doživi stotinu godina prokletim æe se smatrati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Kroatisch

i zakle se Živim u vijeke vjekova, koji stvori nebo i sve što je na njemu, zemlju i sve što je na njoj, more i sve što je u njemu: "neæe više biti vremena!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

vocavitque rex ioas ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite ea

Kroatisch

ali u dvadeset i treæoj godini kraljevanja joaševa sveæenici nisu još popravili doma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Kroatisch

te je rijeèi na brdu, isred ognja, oblaka i guste tmine, jakim glasom upravio jahve svemu vašem zboru. ništa nije dodavao nego ih je ispisao na dvije kamene ploèe te ih predao meni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca

Kroatisch

ovako govori jahve gospod: 'evo me na pastire! ovce svoje tražit æu iz ruku njihovih i neæu im dati da mi više stado pasu ni da sami sebe pasu: istrgnut æu ovce iz usta njihovih, neæe im više biti hrana.'

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,628,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK