Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ait micheas visurus es in die illa quando ingredieris cubiculum intra cubiculum ut abscondari
mihej odgovori: "vidjet æe onoga dana kad bude bjeao iz sobe u sobu da se sakrije."
dixitque micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondari
mihej odvrati: "vidjet æe onoga dana kad bude bjeao iz sobe u sobu da se sakrije."
festinavitque quia commota fuerant viscera eius super fratre suo et erumpebant lacrimae et introiens cubiculum flevi
josip se poslije toga pouri van jer mu se srce uzbudilo zbog brata; bilo mu je da zaplaèe. uðe u jednu sobu i tu se isplaka.
ingredientesque ad regem quicquid postulassent ad ornatum pertinens accipiebant et ut eis placuerat conpositae de triclinio feminarum ad regis cubiculum transieban
pa kad bi djevojka ulazila kralju, bilo joj je doputeno da sa sobom iz harema u kraljevsku palaèu ponese sve to bi zatraila.
tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et cluso ostio tuo ora patrem tuum in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib
ti naprotiv, kad moli, uði u svoju sobu, zatvori vrata i pomoli se svomu ocu, koji je u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti."
et surrexit et ingressus est cubiculum at ille fudit oleum super caput eius et ait haec dicit dominus deus israhel unxi te regem super populum domini israhe
jehu tada ustade i uðe u kuæu. mladi mu èovjek izli ulje na glavu i reèe mu: "ovako veli jahve, bog izraelov: 'pomazao sam te za kralja nad jahvinim narodom, nad izraelom.
fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu
ostatak pobjee u afek, u grad, ali se srui zidina na dvadeset i sedam tisuæa ljudi koji su ostali. pobjegao je i ben-hadad. u gradu je prelazio iz jednog skrovita u drugo.
et ebulliet fluvius ranas quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in reliquias ciborum tuoru
ali i vraèari uèinie tako svojim vraèanjem, te abe navalie na egipatsku zemlju.