Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
a poto ga razapee, razdijelie meðu se haljine njegove bacivi kocku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra
kako je jahve zapovjedio mojsiju, tako su uèinili sinovi izraelovi pri diobi zemlje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
kad ga razapee, razdijele meðu se haljine njegove bacivi za njih kocku - to æe tko uzeti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu
samo stoku i plijen iz onoga grada razdijele meðu sobom izraelci, kao to je jahve zapovjedio joui.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnemque praedam istarum urbium ac iumenta diviserunt sibi filii israhel cunctis hominibus interfecti
sav plijen iz tih gradova i stoku razdijelie sinovi izraelovi meðu sobom, a sve ljude pobie otricom maèa, istrijebie ih i ni ive due ne ostade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil
odoe oni ljudi, proðoe zemljom i u knjigu popisae sve gradove u sedam dijelova, pa se vratie k joui u tabor u ilu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu
i dok su tako ili i razgovarali, gle: ognjena kola i ognjeni konji stadoe meðu njih i ilija u vihoru uziðe na nebo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra
to su batine koje su sveæenik eleazar i joua, sin nunov, i glavari izraelskih plemena podijelili drijebom meðu plemena izraelska u ilu, pred jahvom, na vratima atora sastanka. tako je zavena razdioba zemlje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: