Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illo
o, neka doðe sa siona spas izraelu! kad bog promijeni udes naroda svoga, klicat æe jakov, radovat' se izrael.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er
zazvat æu jahvu hvale predostojna i od dumana bit æu izbavljen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
spasiti nas od neprijatelja naih i od ruke sviju koji nas mrze;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m
zar doista krojite pravdu, vi moæni, zar sudite pravo, sinovi ljudski?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui
Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
na rukama æe te nositi da se ne spotakne o kamen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
oni koji siju u suzama, anju u pjesmi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister
spoticat æe se jedan o drugoga kao kad se bjei ispred maèa, premda ih nitko neæe progoniti. neæete se odrati pred svojim neprijateljima;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
vratit æe svakome po njegovim djelima: gnjev svojim protivnicima, odmazdu dumanima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
oni posræu i padaju, mi se drimo i stojimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist
i usplamtje srdbom balak na bileama i udari rukom o ruku. "pozvao sam te da prokune moje neprijatelje", reèe balak bileamu, "a kad tamo, ti ih blagoslovi evo triput!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri
nastavio sam: "nije dobro to to èinite. ne treba li da hodite u strahu boga naega da se tako uklonimo ruglu neprijateljskih naroda?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui
potom se okrenue svi judejci i jeruzalemci, s joafatom na èelu, da se vrate u jeruzalem u veselju, jer ih je jahve razveselio nad njihovim neprijateljima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi
morat æe pustiti batinu koju sam tebi poklonio. uèinit æu te robljem neprijatelja u zemlji koju ne poznaje. jer gnjev moj planu ognjem koji æe vjeèno gorjeti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
i stade sunce i zaustavi se mjesec sve dok se nije narod osvetio neprijateljima svojim. ne pie li to u knjizi pravednika? i stade sunce nasred neba i nije se nagnulo k zapadu gotovo cio dan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
ovo je dan jahve nad vojskama - dan osvete da se dumanima svojim osveti: maè æe se naderati, nasititi, glad utoliti krvlju njihovom! jer gospod, jahve nad vojskama, ima rtveno klanje u sjevernoj zemlji uz obalu eufrata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: