Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
anno iobelei redient omnes ad possessiones sua
te jubilejske godine neka se svatko vrati na svoju oèevinu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones sua
"tima neka se razdijeli zemlja u batinu prema broju osoba.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multa
on se na tu rijeè smrkne i ode alostan jer imae velik imetak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era
sva bi imanja i dobra prodali porazdijelili svima kako bi tko trebao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remanserant autem filiorum israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones sua
ali ostade meðu sinovima izraelovim jo sedam plemena koja nisu primila svoje batine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
tako josip steèe faraonu u posjed sve egipatske oranice, jer je svaki egipæanin, kako ih pritisnu glad, prodao svoje njive. tako je zemlja postala faraonovo vlasnitvo,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe
razlikovat æe jahve stoku izraelaca od stoke egipæana, tako da nita to pripada izraelcima neæe stradati.'"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua
jedino nije preuzeo sveæenièkih imanja, jer je faraon davao sveæenicima odreðeni dio, i tako su ivjeli od prihoda to im ga je faraon davao. stoga nisu prodali svojih imanja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu
nisi nas uveo u zemlju kojom teèe med i mlijeko i nisi nam dao u posjed njive i vinograde! misli li iskopati oèi ovim ljudima? neæemo doæi!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra
to su batine koje su sveæenik eleazar i joua, sin nunov, i glavari izraelskih plemena podijelili drijebom meðu plemena izraelska u ilu, pred jahvom, na vratima atora sastanka. tako je zavena razdioba zemlje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin
leviti neæe imati dijela meðu vama jer je sveæenitvo jahvino njihova batina; a gad, ruben i polovina plemena manaeova primili su svoju batinu na istoènoj strani jordana - onu koju im je dao mojsije, sluga jahvin."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua
kad se sve to svrilo, svi izraelovi sinovi koji su se nali ondje zaðoe po judejskim gradovima te su razbijali stupove, sjekli aere i obarali uzviice i rtvenike po svem judinu, benjaminovu, efrajimovu i manaeovu plemenu dokle god nisu zavrili. onda se svi izraelovi sinovi vratie svaki na svoj posjed, u svoje gradove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: